笔趣阁 > 科幻小说 > 我在诡楼当包租婆 > 208.第205章 多拉多颂一十一曲

“你们可以先扫码看看有没有什么想吃的。”

    祁立行将二维码发到小群,然后专心开车。

    夏其妙坐在副驾,发现他没开导航,像是已经走过这段路挺多遍一样。

    她从身边人入手打探消息:“你经常去吗?”

    “差不多,我朋友送了张年卡,打折下来还挺划算的,所以最近不知道吃什么的时候就会过去。”

    “朋友?”

    听到这问题,祁立行一愣,旋即反应过来她们之间的设定,自然地接上话:“哦对,你不知道,是我在国外留学那段时间认识的朋友,他帮母亲开的这家店。”

    夏其妙在血色的古堡里见过这种情况,很多书籍是她看不懂的,而她看得懂的,比如《信仰太阳》和碧尔莎写的书,里面都有关键信息。

    “其实这种翻译不全是好处,有的时候会抹杀掉信息,比如副本里面的原世界俗语会被翻译成我们理解中的语言。”

    “比如我之前有一个副本的任务要求是,在极为短暂的时间里找到规定的书。”

    祁立行看了一眼她指着的图片疑惑出声,旋即恍然大悟,完成自己的理解。

    “不需要在里面服务,谢谢。”

    “也就是说,游戏会把那些语言翻译成我们可以理解的话语。”

    “多拉多颂?”

    她深吸一口气,在心底告诉自己冷静,冷静,答案应该在之前出现过的信息里:“因为……目标书籍被游戏翻译过了?”

    “答对了。”李恣得跟着打了个响指,果然人不可貌相,虽然这小姑娘看着有些迟钝,但是她的思维还是挺敏锐的。

    “你什么时候不吃鱼了?”

    “不会啊,我自然而然地就听懂他们的话了。其实你没发现吗,游戏系统其实给我们装备翻译器了。”

    祁立行轻车熟路地从服务员手里接过二维码的单子,放在桌前:“直接点吧,你们有什么不吃的吗?”

    母亲……这样可以解释为什么不姓叶,怎么有一种越听越危险的感觉。

    队长对于无关的事情,应该不会好奇,她问这些应该是有自己的用意,而他很擅长搭梯子。

    “我经历的副本比较少,目前通关的次数两只手数的过来。”在面前这个已经完成过上百次副本的人面前,安皊的经历着实拿不出手。

    他们很快就到达了目的地。

    所以她想要招的的最后一个队友,需要是语言相关的能力者。

    “是……”

    “啊,我知道了。是因为栗子刚从那种副本里出来吧,吃鱼的确不太好,那我们今天就避开有鱼的菜好了。”

    怎么一个两个都喜欢考她啊?安皊下意识看向队长,发现她没有在沉思,而是看着她,该不会已经通过这几句话得出答案在等她回答吧?

    “算是吧,不过只有一年,他是交换生,没过多久就回国了。如果你感兴趣的话,回头我介绍给你认识一下?”

    其他人并不在意,毕竟在座的应该都挺能吃的。

    夏其妙看着招牌菜鲫鱼豆腐汤,嘴角微抽,她联想到那被煎过还炖汤的贾熟海,闭了闭眼睛。

    低于十次的副本次数,她能入队的话,那天赋应该很厉害。李恣得不是故意说难听话的时候,还是懂得一些语言的艺术的。

    安皊边打字整理边说道。

    一零七.一七二.一零一.一一九

    她已经做好被看低的准备了,这的确是事实,但没关系,她会奋起直追的。

    “哦,那你一定有过人之处。”

    她率先打起预防针:“我比较能吃,可能要多点一些。”

    “我明白了。”安皊点了点头,边听边记。

    “是同学吗?”

    她在现实世界还是挺矜持的。

    当然,也有没翻译出来但是看着有关系的东西,那可能涉及到副本的深层信息,需要玩家去解读。

    夏其妙实在没想到这也能圆回来,但厚着脸皮点了点头。

    “好。”出国交换,夏其妙揉了揉太阳穴,叶琚投只说她哥出去交换不在,没说去哪,但是出国听起来很合理。

    “因为那个世界里只存在十一首歌,所以对那里的人来说,这就是全部的音乐。游戏估计也是因为这一点,才把它翻成‘音乐’吧。”

    “真贴心啊。”要不是李恣得和队长中间隔了个安皊,她现在可能都感动地要抱住她了。当然,这是夸张的说法。

    “你猜猜是什么捷径?”

    敲门声响起,室内默契地安静下来,祁立行起身开门,看见来人笑了一声:“怎么是你端菜过来了?”

    “我们之所以能够听得懂NPC的语言,看得懂他们的文字,是因为游戏系统在帮我们翻译。”

    服务员查到记录,领着一行人去了最里面的包间。

    “举个例子,我经历过的副本里,有一个迷题是填数字,但是我翻来覆去找不到那个数字的具体信息。到最后才发现,当地的俗语‘多拉多颂’被翻译成‘音乐’,里面隐含着对应的数字。”

    安皊好奇道:“李子姐,你当人鱼的时候不会遇到语言障碍之类的问题吗?”

    她接着说道:“我们也不能确定,没翻译出来的会不会跟游戏有关,但是翻译出来的大概率是有关系的。不过里面也可能掺杂着语言陷阱,需要小心甄别。”

    “用我们这个世界的语言来说,‘多拉多’是‘一十一’的意思,‘颂’是‘歌曲’的意思。”

    “系统翻译也会出现错误,是这样吗?”

    “有的时候我们听到的本世界俗语,并不是那些人知道这些典故,而是系统翻译的结果。”

    她向安皊解释道:“我倾向于我们进入的那些副本是不同的世界,拥有各自的语言体系和文化背景。”

    “这道不要,其他随意。”

    “有预约,姓祁。”

    在等菜期间,大家自然而然地聊起了游戏,祁立行当时请服务员出去也是有这一层考虑。

    “不是你发消息说好久没聚,想见我一面吗?”

    听到熟悉的声音,夏其妙合上眼睛。

    麻烦了。

(https://www.duoduoxs.cc/biquge/103_103252/c46793105.html)


1秒记住笔趣阁网:www.duoduoxs.cc。手机版阅读网址:wap.duoduoxs.cc