《基督山伯爵》是一部什么样的小说?
身为世界名著之一,很多人认为这部小说一定非常深奥难懂,光看书名感觉应该是哪位历史著名人物的传记。实际《基督山伯爵》被分类到历史通俗小说,通俗二字足以诠释小说性质,与中华四大名著之一的《水浒传》性质类型,《基督山伯爵》讲述一位被陷害入狱的船长经历了十几年牢狱生涯后遇到了一位疯子神父,后向神父学习知识,分析当年陷害他的人都是谁,最后通过神父留下的藏宝图找到意大利贵族遗留的宝藏,化名为基督山伯爵向当年陷害他的那些人复仇。
抛开时代的局限性,《基督山伯爵》就是一场网文模式的爽文。
爱德蒙·邓蒂斯曾经是意气风发的船长,即将迎娶自己心爱之人走上人生巅峰。
萧炎曾经是惊才绝艳的天才,打破家族修炼记录无数。
爱德蒙·邓蒂斯被友人陷害锒铛入狱。
萧炎因为未知原因沦落成废材。
爱德蒙·邓蒂斯遇到了他一生的恩人法利亚身份,帮助他分析陷害他的人,授予他知识的力量。
萧炎遇到了改变他废材生涯的神秘老头药老,授予他炼丹的能力。
爱德蒙·邓蒂斯未婚妻改嫁仇人。
萧炎未婚妻过来退婚。
·······
当然,《基督山伯爵》能成为世界名著当然不是因为那么简单的原因,这是一部爽文模式的复仇剧,本身又有诸多对人性的探讨以及黑暗面描写,即便沉淀到信息大爆炸时代都是一部不可错过的佳作,超越时代的局限足以证明这部作品优秀。
兼顾文学性与通俗娱乐就是哈维选定这本小说创作的重要原因。
哈维找到记录这个世界历史的书架,来回翻找书籍寻找故事创作《基督山伯爵》背景,他从书架里面取下几本历史传记书籍的时候突然看到了让他感觉意外的人。
一位年龄与他相差不了多少的少女站在同一列书架前,她穿着应该是某间学院的校服,校服为英伦风,女式西装搭配齐膝裙,金色的波浪秀发披肩,面容精致漂亮却透出一股拒人千里之外的冷傲,稍稍上挑的眼梢无时无刻给人高傲的感觉,或许是因为少女的容貌精致,她身上的高傲感不会让人太过反感。
戴安娜·克伦威尔,身份是哈维·艾德里安的未婚妻。
这个世界存在巨大的阶级差异,虽说社会文化歌颂自由恋爱,实际就和绅士尊重淑女一样可笑,主导婚姻的还是门当户对的阶级理念。
哈维·艾德里安与戴安娜·克伦威尔的婚事是由哈维·艾德里安本人同意的,原因无他,利益结合。
要是以前的艾德里安家族还看不上戴安娜,戴安娜出身于商人世家,所处克伦威尔商会算是埃尔罗伊市有名的商会之一,专门贩卖各式各样的“玩具”,大到内燃机汽车,小到施法者制作的魔法道具都能找到,针对的客户基本都是对这方面感兴趣的年轻贵族。
哈维·艾德里安就是其中一员,当艾德里安家族宣布破产的时候是戴安娜的父亲主动上门求亲,为的是什么?
这个答案非常简单,社会地位。
早几十年,商人一辈子都是商人,地位只是比平民好上一点,现在文明开化,不同阶级理念遭受巨大的冲击。商人们为了进入贵族的圈子,最简单有效的方法就是寻找没落的贵族与其联婚,这样就能名正言顺进入真正权力阶级的社交界。家道中落的贵族一般也都不会拒绝,联婚能让商人得到社会地位,贵族得到商人的财富。
就像刚才所说,现在的时代宣扬着自由恋爱和女性权益,实际女性地位也就和商品一样不堪,法律明文规定妻子是属于丈夫的财产,女性没有选举权,起诉权和财产权。
因为处于一样的社会环境,勃朗特三姐妹的作品当初才会在英格兰的雾都引起轰动,她们女性作家的身份以及描写女性追求爱情故事颠覆了那个时代的常识,同时迎合了当时舆论需要,在这样的时代,用一个女儿换取贵族的头衔对于商人来说是非常值得的交易。
身体原主人哈维·艾德里安对戴安娜并没有什么好感,姿容出色的淑女到处都是,甚至不需要付出代价都能勾搭那些身份尊贵的贵妇,何必去看一位商人女儿的脸色,答应与戴安娜的婚事完全是因为她父亲愿意结婚前每年给艾德里安家族提供一百巴伦金币资助。
书架前的戴安娜一只手叉着腰,一只手拿着书,高傲上扬的目光流露出少许例外,用理所当然语气说道:“真意外,没想到你也会来这样的地方,是为了贵族之间的游戏吗?”
她印象中的哈维·艾德里安就是一位不学无术的花花公子,还属于没什么本钱却非要去浪的类型,完全戳中了她的厌恶点。她并不反对与哈维的婚事,她没有选择权,这样做对她的商会有利,并且以哈维·艾德里安的性格,即便结婚了对她的束缚也不会很大。
理所当然的语气,理所当然的询问,理所当然的傲慢,与其说是问题更像是对哈维的一种轻慢。
哈维笑了笑不在意回答:“贵族圈子也不想你想的那么简单,不读点书的话很容易就与社交界脱节,特别是面对你这样聪明的女性,不找些你们感兴趣的话题很容易被讨厌。”
他对戴安娜的评价就是生错了性别,问题倒不是样貌气质,她的高傲是伴随着她天生的能力而来,帮助自己的父亲处理商会问题同时她的学习成绩在她的学校属于顶尖水平,哈维偶尔都能从同龄人嘴里听到戴安娜的名字,如果她是一位男性肯定能成为了不得的商人,甚至可以入赘真正的大贵族一跃为社交界顶层人物。
放到现代,戴安娜也妥妥是一位女强人。
戴安娜柳眉一挑,哈维的话就是一阵调侃,然而对哈维印象保持在以前的她听来就是讽刺,语气不服输反讽:“我可以理解为这是对我的讽刺?我现在还是一名阿道夫学院的学生,学习是学生的本职工作,倒是你,真的看得懂你面前的这些书籍?这里可不是贵族公子来玩耍的地方。”
哈维坦然说:“我讨厌枯燥的东西,这些书也一样,不过没办法,我要找一些关于国王的历史传记,最好是类似于一名优秀国王被陷害或者因为夺权而被关押起来,你有什么头绪吗?”
他在寻找《基督山伯爵》里面拿破仑的替身和故事背景。
(https://www.duoduoxs.cc/biquge/41_41788/c15123112.html)
1秒记住笔趣阁网:www.duoduoxs.cc。手机版阅读网址:wap.duoduoxs.cc