笔趣阁 > 科幻小说 > 美漫修仙实录 > 第二十八章 企鹅

钻石区,金丝雀餐厅。

    “今天的面点是柠檬香草汤鱿鱼小方饺、羊乳甜饼和芝麻菜凯萨色拉,主菜是箭鱼肉糜糕和洋葱果酱、黑莓汁半熟烤鹌鹑脯、酸模夹心烤馅饼、炸薯条做底的烧烤野兔肉、紫罗兰和松子衬底的红绸鱼。”

    白制服黑领结的侍应生笑容谦和地报上今日特色餐点,背景音是现场演奏的悠扬小提琴。

    四周望去,柔和灯光下的绅西装革履,发丝被一丝不苟地梳理打扮,手表不经意间从袖口露出,向外界彰显着自己除了报时外还具有露富的功能。

    至于淑女小姐,花枝招展巧笑嫣然,用黑色蕾丝手套隔着从烟盒里拿出细长的女式香烟,点烟之后把头发往后一甩,向男士露出自己纤细白皙的锁骨。

    伊丽莎白和伊莎贝拉显然不能适应这种矫揉造作的“上流社会”风气,坐在座位上扭来扭去,一边拉扯着自己休闲装的袖口。

    伊丽莎白用小餐叉来回碾压着可怜的野兔肉,闷闷不乐地说道:“和这些看起来就吃不饱的东西比起来,我更怀念家里做的塔可(Taco,即墨西哥卷饼),最好还加了麦当劳里面的四川辣酱。”

    “吃辣一时爽,菊花火葬场。”李昂神态自若地用餐刀叉着鹌鹑脯送到嘴里,咀嚼咽下之后说道:“而且你来的路上不是很兴奋么?是谁一直念叨着‘金丝雀餐厅,天哪,我吃之前一定要把餐点的照片发到脸书上!’”

    他掐着嗓子模仿伊丽莎白的声音,后者恼羞成怒地再次发动头槌冲撞。

    餐点固然美味,但是却并非今晚的要点。李昂应付地回应着与双胞胎的对话,同时用眼角的余光去窥视餐厅角落,那餐桌后面,被黑帮成员拱卫着的中老年男子。

    他穿着件燕尾服西装,头戴漆黑高顶帽,身形肥胖且重度驼背,脑袋上尖下粗好似窝瓜,极为锋利的鹰钩鼻几乎要戳到嘴唇,金丝细框的单片眼镜架在鼻梁上。

    企鹅人,奥斯瓦尔德·契斯特菲尔德·科波特,天生的畸形儿,出生于逐渐没落的科波特家族,从打伞小弟做起,勾心斗角,明争暗斗,党同伐异,一步步踏着枯骨终于登上黑帮魁首的位置,其励志程度堪称是哥谭版本的海伦·凯勒。

    成为哥谭地下世界规则的制定人之后,企鹅人没有故步自封,他投身商界,将原本杂乱不堪的贫民窟改建成象征高端休闲娱乐的钻石区,他的冰山餐厅更是城市里首屈一指的高档消费场所——而这只是为了洗黑钱做的掩护。

    后来,企鹅人投身于政界,依靠拉拢贿赂、勒索威胁之类的权术手段,以及精心包装的竞选口号,很快赢得了上一任的哥谭市长竞选。

    然而世事变迁,这位同时糅杂着阴鸷凶残与威严肃穆的科波特先生还是败给了蝙蝠侠,被拽下市长宝座,关进了阿卡姆疯人院。

    等到他的手下想办法把他弄出来之后,自觉落伍于时代的企鹅人逐渐退隐,对于黑帮事务不再上心,只是守着自己的一亩三分地安心养老,每天固定出没在自己的地盘,吃吃饭,听听音乐。

    此时此刻,昨天晚上出现在慈善酒会的黑帮头目们再次映入李昂眼帘,他们站在企鹅人吃饭的桌前,像犯错受训的小学生那样战战兢兢,大气都不敢出。

    甚至还包括那位倒霉催的理查德·萨帕先生——他在脖领下套着白色的矫正器,很显然是被扼伤了脖子。

    李昂用眼角的余光盯着企鹅人的嘴唇,在脑海中模拟出他的话语。

    “理查德,我听说了你昨天晚上的遭遇,确实很令人同情,被人扒得只剩条内裤,嗯.....着听起来很像你们意大利男人的传统。”

    理查德尴尬地赔着笑脸说道:“您说笑了。”

    “那么....”企鹅人挠了挠肥胖的双下巴,“那位把你扒光的‘侍应生’,到底是谁,抓到了么?”

    “我想马上就快了,我的手下正在就紧锣密鼓地筹备抓捕行动。”

    “那就就好,堂堂一个黑手党头目被这么羞辱,最后如果还让人逃跑,那可太不像话了。”

    企鹅讥讽地看着理查德的面部表情逐渐僵硬,完全忘记自己当初被蝙蝠侠打败的惨状,“无事不登三宝殿,你们几个一起过来找我为了什么?”

    理查德稍微整理了一下辞措,侃侃而谈道:“您可能已经知道了,韦恩集团最近推动的哥谭港口重建计划,那对我们的生意非常不利。”

    “这么说,你们是想请我出面,摆平那些打算侵吞哥谭港口的人咯?”

    俄罗斯黑帮代表点头说道,“是的,企鹅先生,我们面临着很艰难的处境.....”

    “凭什么?”

    企鹅人用餐巾擦了擦嘴唇,冷漠地打断了话语,“我已经金盆洗手了,记得么?你们的勾当和我毫无关联。”

    田刚源一咽了咽口水,说道:“可是你曾经是我们的领袖.....”

    “曾经,这才是关键词,我已经老了,鬓角逐渐变白,腿脚不再麻利,连我喜爱的公园里鸽子也很少去喂。”企鹅打了个响指,让侍应端来香槟,一边摇着高脚杯一边装腔作势地说道,“时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握一握手,对于一个新来的客人却伸开了两臂,飞也似地过去抱住他。”

    这句话来自于爱情叙事诗《特洛伊罗斯与克瑞西达》,李昂在心底默念道,这个企鹅人果然如同传言所描述的那样,喜欢引用莎士比亚的语录。

    那些黑帮头子很显然没有好好修习过文学课,接不上企鹅人的话茬,理查德·萨帕咳嗽着说道:“企鹅先生,如果需要我提醒的话,您的集团收益百分之八十都来源于我们的渠道,如果失去我们的支持,您恐怕很难像现在这样过着惬意奢侈的生活。”

    企鹅把眼睛眯了起来,单片眼镜上闪过一道寒芒,“你是在威胁我么?”

(https://www.duoduoxs.cc/biquge/43_43411/c16291031.html)


1秒记住笔趣阁网:www.duoduoxs.cc。手机版阅读网址:wap.duoduoxs.cc